(Часть 36) |
Касерес
День
29. (19 июля) Из кемпинга мы за несколько минут добрались
до города. Еще минут десять колесили по переулкам в поисках свободного
места для машины. |
Пласа Майор. Муниципалитет |
Плас Майор. Лестница и арка ла Эстрелла, XVII в. |
Пласа Майор. Башня Бухако, XII
в. |
На колокольне Санта Мария |
Улица арки Эстрелла |
Палацио Овандо, XVI в. |
Палацио Епископал
|
Но самое интересное начинается, когда поднимешься от Пласа Майор по широкй лестнице к арочным проходам в крепостной стене и окажешьсе перед узким темным переулком с высокими каменными стенами, в конце которого маячят на светлой площади готические ребра конкафедрала Санта Мария. Это старый город. Он занимает вершину холма и огорожен крепостной стеной. В XVI веке местная знать, рабогатевшая на Конкисте настроила в Касересе множество великолепных дворцов. Город в пределах крепости почти не изменился с этого времени и сейчас является цельным и уникальным памятником. |
Конкафедрал Санта Мария
|
Дворник |
Конкафедрал Санта Мария |
С колокольни готической церкви Санта Мария можно охватить взглядом весь Касерес. Что ни дом, то ренесансный дворец XVI века. За епископским дворцом видно большой дворец с башней и патио, выстроенный для дочери вождя ацтеков Монтесумы. Ее привез в Испанию как свою невесту известный конкистадор Хуан Кано де Сааведра. |
Палацио Гольфинесде Абахо, XV
в. (слева с башней), Церковь Сан Франциско с конвентом Иисуса (бавший
палацио Луиза де Карвахал), башня Сигенас и церковь Сан Матео |
Дом Толедо-Монтесумы, XIV-XVI вв. |
Палацио Епископал |
Палацио Гольфинес де Абахо, XV в. |
Пласа Сан Хорхе и церковь Сан Франциско |
Каса Берсерра, XV в. |
Многие палацио, как и в Трухильо, вооружены мощными башнями. Они не такие суровые, и боевое значение уже при постройке отошло на второй план. Зато вместо нависающих бойниц они украсились балконами на резных консолях. В тесно застроенном городе есть несколько площадей у главных фасадов церквей. На площади выходят самые красивые палацио. |
Пласа Сан Хорхе |
Башня Санде, XIV в. |
Горгулии одного палацио
|
Палацио Голфинес де Арриба, XV в. |
Башня Санде, XIV в. |
Каса дель Моно, XV в. |
Башня Санде, XIV в. |
Дом в стиле мудехар, Кафе |
Каса дель Соль, XV в. |
Церковь Сан Матео, XVI в. |
Уличные музыканты |
Конвенто Сан Пабло, XV-XVII
вв. |
На Пласа Сан Хорхе |
Каса де Карвахар-и-Уллоя, XV
в. |
м |
Паласио де Комендадор Альквескар, XVI в.
|
Многие улицы Касереса представляюти
из себя пологие лестницы, по сторонам которых ступенчато спускаются фасады
палацио. Особенно красиво, когда такая лестница-улица делает плавный поворот
за угол. |
Пласа де Санта Клара. Конвенто
де Санта Клара, XVI в. |
Пласа де лас Велетас. Палацио и башня Сигьенас |
Конвенто де Санта Клара, XVI в. |
Каса де Перерос, XV-XVI вв. |
Лестница Монха |
Лестница Монха |
Палацио Карвахал, XVI в.
|
Церковь Саньяго, XVI в. |
Палацио и башня Карвахал, XVI в.
|
Церковь Саньяго, XVI в. |
Аисты на церкви Саньяго
|
Церковь Саньяго, XVI в. |
Паласио де Годой, XVI-XVII вв. |
От Касереса остались самые лучшие воспоминания. Редко когда увидешь такую концентрацию позднего средневековья на небольшом пространстве. Первые несколько минут, когда попадаешь в старый город, не верится в его подлинность, кажется, что это декорации для съемок фильма. Но это все настоящее и живое. А автомобили, втиснутые в узкие улочки между древними дворцами только добавляют подлинности, представляя настоящую живую историю. |
Улицы за пределами крепости |
Мерида известна своими римскими древностями. Но сам по себе это достаточно безликий город с шумными суетливыми улицами и бестолковой планировкой. По городу разбросаны остатки римских театра, цирка, храмов, арок, арабской крепости. Подпруженная Гвадиана зацвела и завоняла... Напротив города через реку есть замусоренный парк, в котором мы пообедали хамоном и соком, глядя на римский мост и арабскую крепость на другом берегу. |
Парадор в палацио XIX века |
Церковь Санта Юлия |
Алькасаба. Большой мусульманский
форт |
Римский мост через реку Гвадиана |
Алькасаба. Большой мусульманский
форт |
Римский мост через реку Гвадиана |
Пласа Гранде
|
Сафра - небольшой жаркий городок на юге Эстремадуры совершенно по-андалусски белый. Его центром являются две площади, опоясанные белоснежными домами с красной кирпичной аркадой по первому этажу. Площади Пласа Гранде и Пласа Чика соединяются между собой сквозь несколько арок под одним из домов. Этот угол, где с одной площади сквозь арки просвечивает другая, лучшее место в городе. |
Пласа Гранде |
Пласа Чика |
Церковь де ла Канделярия, XVI в. |
Мария Сантисима де ла Эсперанца Сафра |
Стык Пласа Чика
и Пласа Гранде
|
Мы попали в Сафра в разгар сиесты. Улицы и площади были абсолютно пусты, магазины и кафе закрыты, ставни спущены: весь город спал. В Сафра, как и Севилье или Гранаде, много застекленных балконов, которые выглядят как большие уличные фонари. |
Пласа Чика |
Евангелическая церковь |
У Сашки тоже сиеста... |
Стык Пласа Чика
и Пласа Гранде
|
Пласа Чика |
В городе есть несколько скромных белых церквей, а в церкви Канделярия находится ретабло XVI века и несколько картин Сурбарана. Крепость города была построена на основе арабского алькасара, сейчас здесь роскошный парадор. |
Хоспитал де Сантьяго |
Церковь Санта Каталина |
Крепость |
Патио в Алькасаре
|
Алькасар |
Патио в Алькасаре |
Иезуитский монастырь |
Алькасар |
В Севилью мы приехали уже вечером и много времени потратили на поиски кемпинга. Кемпинг из ТомТома рядом с аэропортом оказался давно закрытым, причем дорога к нему была перекрыта. Мы три раза проезжали мимо по магистрали, все думая, что пропустили поворот. Поехали в другой кемпинг на противоположном краю города. Это оказался грязный и пыльный почти умерший уже кемпинг с неприветливым хозяином. Кемпинг занимает вытоптанный парк какой-то бывшей усадьбы с павильонами и башней. Когда-то он занимал всю ее территорию, но теперь там разруха и строительный мусор. Мы решили в любом случае отсюда на следующий день перебираться, даже если не успеем полностью осмотреть Севилью. |
В кемпинге
|
В кемпинге
|
Часть 35 | Часть 37 |